Prevod od "mi dici perché" do Srpski

Prevodi:

mi kažeš zašto

Kako koristiti "mi dici perché" u rečenicama:

Perché non mi dici... perché hai ricominciato a bere?
Kako bi bilo da mi kažeš zašto si opet poèela da piješ?
Tu, invece, farai una brutta fine se non mi dici perché la chiamano Lassie.
Ti, s druge strane, biæeš mrtav ako mi ne kažeš zašto je zovu Lesi.
Mi dici perché non vuoi fare l'amore con me?
Zašto nećeš da spavaš sa mnom?
Rudy, mi dici perché andiamo a El Paso?
Rudi, zašto idemo u El Paso?
O mi spari o mi dici perché porti addosso un microfono.
Или ме уби, или ми реци зашто носиш ту жицу.
lo salvo il mondo e tu mi dici perché guardo le stelle.
Spasit æu svijet. Ti reci zašto buljim u zvijezde.
Mi dici perché deve sempre ruotare tutto intorno a te?
Zašto se sve uvijek vrti oko tebe?
Fra l'altro, mi dici perché ti devo dare delle spiegazioni?
I zašto uvek moramo da vodimo ovaj razgovor?
Ti dirò il mio nome se mi dici perché tremi.
Reæi æu ti svoje ime, ako mi kažeš zašto drhtiš.
Perciò o mi dici perché ce l'hai con me, o tratterò il respiro finché non lo fai.
Tako da mi ili reci zasto si besna na mene, ili cu da zadrzavam dah dok mi ne kazes.
Tu mi dici perché stai scavando in questa faccenda e io scambiero' qualche, qualche cosa, di cio' che so.
Ti mi reci zašto zabadaš nos u ovo i ja æu podeliti nešto, nešto, od onoga što znam.
E' che se non mi dici perché sei arrabbiata... non ti posso chiedere scusa.
Ne mogu da se izvinim ako mi ne kažeš što si ljuta. -Ne postoji ništa strašno.
Allora... mi dici perché l'altra sera mi hai mollato al ballo?
Pa, hoæeš li mi reæi zašto si me otkaèila na plesu prošle nedelje?
Forse te lo dico, se prima mi dici... perché non potevi prendere un telefono e dirmi dov'eri.
Ovaj, možda ti kažem, ako ti meni kažeš,... zašto se nisi javio na telefon i rekao mi gdje si bio.
Tu mi dici perché mi hai rapito.
Reæi æeš mi zašto si me kidnapovao.
Quindi prima mi dici perché frequenti degli spacciatori e prima puoi andare a non raccontarlo - agli Alcolisti Anonimi.
Što pre mi kažeš zašto se družiš sa dilerom, pre æeš stiæi na susret A.A.
M'inventerò dei nomi, Ziad... se mi dici perché mi stai tradendo.
Izmisliæu imena, Ziad, ako mi kažeš ko stoji iza svega.
Ok... beh, perché non mi dici perché mi hai chiamato?
U redu. Reci mi zašto si me zvala.
Ora mi dici perché sei venuto?
Sad mi reci zašto si stvarno došao?
La smetti di cercare quelle maledette chiavi e mi dici perché non mi hai svegliato, Miranda?
Hoæeš li prestati da tražiš kljuèeve i reæi mi zašto me nisi probudila?
Ma solo se mi dici perché hai un'iscrizione falsa.
Ali moraš mi reæi zašto ti je registracija lažna.
Mi dici perché quel molo è così importante?
Reæi æeš mi šta je bitno u vezi tog pristaništa?
Perché non la smettiamo di giocare, dottoressa Snow, e non mi dici perché sei qui, invece di accusarmi di soffrire di insonnia?
Prestanimo igrati igrice, dr. Snou. I recite mi zašto ste zapravo došli umesto da me optužujete da imam nesanicu.
In cui mi dici perché e percome... hai deciso di farmi arrivare l'indagine tra capo e collo.
Sad je èas da mi kažeš kada si mi i zašto navukao istragu na vrat.
2.0707249641418s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?